Show simple item record

dc.contributor.advisorFedriani, Chiara <1984>
dc.contributor.advisorEsposito, Giorgia <1990>
dc.contributor.authorNorbiato, Carolina <1994>
dc.date.accessioned2023-03-30T14:08:18Z
dc.date.available2023-03-30T14:08:18Z
dc.date.issued2023-03-13
dc.identifier.urihttps://unire.unige.it/handle/123456789/5273
dc.description.abstractLa tesi si incentra sull'analisi di sei segnali discorsivi derivati da verbi di movimento in spagnolo: vamos, vaya, venga, anda, ándale e ándele. Più precisamente, attraverso esempi di usi reali della lingua spagnola raccolti dal CORPES XXI, da una parte si dimostra che l'evoluzione dei verbi di movimento in segnali discorsivi si deve principalmente alle loro caratteristiche semantiche-morfologiche e a diverse estensioni metaforiche. Dall'altra, si osserva il comportamento di questa categoria di segnali discorsivi in due dimensioni sociolinguistiche: l'analisi in prospettiva diamesica ha dimostrato che nello spagnolo peninsulare le funzioni di questi segnali discorsivi sono approssimativamente le stesse sia nella varietà orale che scritta. Tuttavia, dal punto di vista quantitativo, si ipotizza che questa categoria di segnali discorsivi appartenga maggiormente alla varietà orale. Dall'analisi in prospettiva diatopica, invece, è emerso che non esistono differenze di uso rilevanti di questi segnali discorsivi tra la varietà peninsulare e la varietà messicana.it_IT
dc.description.abstractThe thesis focuses on the analysis of six discourse markers derived from verbs of movement in Spanish: vamos, vaya, venga, anda, ándale e ándele. More precisely, through examples of real uses of Spanish language collected by CORPES XXI, on the one hand it is shown that the evolution of the verbs of movement in discourse markers is mainly due to their semantic-morphological features and different metaphorical extensions. On the other hand, the behaviour of these discourse markers is observed in two sociolinguistic dimensions: the analysis in diamesic perspective shows that in peninsular Spanish the functions of these discourse markers are approximately the same in both oral and written variety. However, from a quantitative point of view, it is assumed that this category of discourse markers mostly belongs to the oral variety. Finally, the analysis in diatopic perspective shows that there are no significant differences in the use of these discourse markers between the peninsular variety and the Mexican variety.en_UK
dc.language.isoit
dc.language.isoes
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/closedAccess
dc.titleI segnali discorsivi derivati da verbi di movimento in spagnolo: analisi in prospettiva diamesica e diatopicait_IT
dc.title.alternativeDiscourse markers derived from verbs of movement in Spanish: analysis in diamesic and diatopic perspectiveen_UK
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.subject.miurL-LIN/01 - GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA
dc.publisher.nameUniversità degli studi di Genova
dc.date.academicyear2021/2022
dc.description.corsolaurea9265 - LINGUE E LETTERATURE MODERNE PER I SERVIZI CULTURALI
dc.description.area27 - LINGUE E LETT.STRAN.
dc.description.department100018 - DIPARTIMENTO DI LINGUE E CULTURE MODERNE


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record