TRADUZIONE E COMMENTO DEL TESTO « LES FOOTBALLEURS DU FLN : DES PATRIOTES ENTRE DEUX RIVES »

View/ Open
Author
Rivanera, Giulia <2001>
Date
2026-03-10Data available
2026-03-12Abstract
Il presente elaborato di tesi si prefigge di realizzare la prima proposta di traduzione dal francese all’italiano dell’articolo Les footballeurs du FLN: des patriotes entre deux rives di Stanislas Frenkiel. Il lavoro si articola in due capitoli: il primo è dedicato l’analisi del testo di partenza mentre il secondo comprende la traduzione del testo, l’illustrazione delle strategie traduttive adottate, la discussione delle principali difficoltà riscontrate durante il processo traduttivo e, infine, il commento alla traduzione. This thesis aims to produce the first proposal for an Italian translation of the article Les footballeurs du FLN: des patriotes entre deux rives by Stanislas Frenkiel, translated from French into Italian. The work is structured into two chapters: the first is devoted to the analysis of the source text, while the second includes the translation of the text, an explanation of the translation strategies adopted, a discussion of the main difficulties found during the translation process, and, finally, a commentary on the translation.
Type
info:eu-repo/semantics/masterThesisCollections
- Laurea Magistrale [6938]

