Lingua di plastica: una proposta di definizione e concettualizzazione degli automatismi linguistici nei media contemporanei.
View/ Open
Author
Magno, Valerio <2000>
Date
2026-02-23Data available
2026-02-26Abstract
La tesi offre un’analisi semiotica e pragmatico-testuale della lingua massificata e di consumo a partire dalla definizione metaforica “lingua di plastica”, impiegata da Ornella Castellani Pollidori nel volume La lingua di plastica. Vezzi e malvezzi dell’italiano contemporaneo (1995). Il lavoro si articola in quattro capitoli: La plastificazione della lingua, in cui si definisce il processo di plastificazione come riuso continuo, sovrabbondante e tonalmente motivato di materiale verbale massificato, che spesso porta a esiti approssimativi e di bassa qualità, se non impropri (i cosiddetti ‘plastismi’); Una tassonomia dei moduli plastificati, in cui vengono descritti aspetto e funzionamento dei diversi tipi di materiale verbale ad alto rischio plastico, includendo parole-chiave, metafore logore e miste (con malapropismi, ibridazioni e dissonanze figurali intratestuali), verbi, avverbi e aggettivi, fino alle ‘microplastiche’; Il testo plastificato, in cui si analizzano gli effetti dell’erosione dei legami di coerenza e coesione sulla struttura testuale; e Il mercato della lingua, in cui si trattano i principali tipi di discorso nei media di massa contemporanei. The thesis proposes a semiotic, pragmatic, and textual analysis of standardised and mass-circulated language, drawing on the metaphorical definition of “plastic language” introduced by Ornella Castellani Pollidori in La lingua di plastica. Vezzi e malvezzi dell’italiano contemporaneo (1995). The study is organised around four chapters: La plastificazione della lingua, which defines plasticisation as the continuous, excessive and tone-driven reuse of formulaic linguistic material, often resulting in imprecise, low-quality – or even improper – outcomes (so-called ‘plastisms’); Una tassonomia dei moduli plastificati, which describes the form and the functioning of different types of verbal material with a high propensity for plasticisation, including keywords, worn-out and mixed metaphors (with malapropisms, hybridisations and intratextual figurative dissonances or clashes of imagery), verbs, adverbs and adjectives up to the so-called ‘microplastics’; Il testo plastificato, which analyses how the erosion of coherence and cohesion affects textual structure; and Il mercato della lingua, which discusses the main discourse types in contemporary mass media.
Type
info:eu-repo/semantics/masterThesisCollections
- Laurea Magistrale [6903]

