Mostra i principali dati dell'item

dc.contributor.advisorBagli, Marco <1988>
dc.contributor.advisorBaicchi, Annalisa <1961>
dc.contributor.authorNarisano, Laura <1996>
dc.date.accessioned2021-04-01T14:03:07Z
dc.date.available2022-04-01
dc.date.issued2021-03-24
dc.identifier.urihttps://unire.unige.it/handle/123456789/3438
dc.description.abstractQuesto elaborato si concentra sul linguaggio che riguarda i verbi di gusto e di olfatto in lingua inglese, esaminando come vengano utilizzati sia per discutere esperienze sensoriali sia in quanto fonte di espressioni metaforiche, intese secondo la definizione proposta da George Lakoff e Mark Johnson, come manifestazione linguistica di processi di concettualizzazione di nozioni astratte in termini di esperienze corporee. Due liste di verbi, una per ogni modalità sensoriale, sono state stabilite con il supporto del sito WordNet; successivamente, questi sono stati ricercati all’interno del corpus online enTenTen15, composto da testi presi dal Web fino al 2015 e consultato tramite il software Sketch Engine. Sono state trovate le collocazioni più frequenti per ciascuno dei verbi, che sono state poi classificate come letterali, metaforiche, o caratterizzate da un grado di ambiguità che impediva di assegnarle alle altre due categorie. Nel caso di “to savo(u)r”, è stata introdotta una ulteriore categoria di espressioni “intrafield”, per discutere l’apparente accostamento di diverse esperienze sensoriali. A seconda del numero totale di “token” e della relativa distribuzione fra ambito letterale e ambito metaforico, verbi diversi sono stati trattati con diversi gradi di approfondimento. Dall’analisi è emerso che i “token” dei verbi di gusto sono più numerosi di quelli dei verbi di olfatto; tale differenza sembra confermare la posizione dell’olfatto come il più ineffabile fra i sensi, con meno mezzi lessicali dedicati. In aggiunta, le metafore riscontrate nelle due aree sensoriali sembrano confermare la già proposta tendenza ad associare diversi sensi a diversi tipi di conoscenza. Da un lato, il gusto viene correlato a un tipo di conoscenza esperienziale, spesso legata a un giudizio di valore; dall’altro, l’olfatto è invece collegato a un tipo di conoscenza più intuitiva, che a sua volta può essere associata a una valutazione sull’oggetto della percezione.it_IT
dc.description.abstractThis thesis focusses on the language concerning the verbs of taste and smell in English, examining how they are used to discuss sensory experiences but also as sources of metaphorical expressions, meant in the acceptation proposed by George Lakoff and Mark Johnson as the linguistic expression of processes of conceptualisation of abstract notions in terms of bodily experiences. Two lists of verbs, one for each sensory modality, have been established with the help of the site WordNet; these verbs have been subsequently searched through the software Sketch Engine in the enTenTen15 online corpus, consisting of texts taken from the Web until 2015. Through the software, the most frequent collocations for each verb have been retrieved and then classified as either literal, metaphorical, or characterised by a degree of ambiguity making it impossible to definitively assign them to one of the previous categories. In the case of “to savo(u)r”, an ulterior category called “intrafield expressions” has been introduced to discuss the apparent pairing of different sensory experiences. On the basis of the total number of tokens and their relative distribution in the literal and in the metaphorical domain, different verbs have been examined more or less extensively. The tokens for the verbs of taste are on the whole more numerous than the token for the verbs of smell; this difference appears to confirm the status of smell as the most ineffable of the senses, i.e., the one with less dedicated lexical means. Additionally, the metaphors identified seem to confirm the already proposed association of different senses with different types of knowledge. On the one hand, gustation is linked to experiential knowledge, and it frequently carries an evaluative component; on the other hand, olfaction is connected to intuitive knowledge, but it can once again convey an evaluation of the object of perception.en_UK
dc.language.isoen
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/embargoedAccess
dc.titleLinguistica sensoriale: espressione e concettualizzazione dell'esperienza tramite i verbi di gusto e olfattoit_IT
dc.title.alternativeSensory Linguistics: expression and conceptualisation of experience through the verbs of taste and smellen_UK
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.subject.miurL-LIN/12 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE
dc.publisher.nameUniversità degli studi di Genova
dc.date.academicyear2019/2020
dc.description.corsolaurea9265 - LINGUE E LETTERATURE MODERNE PER I SERVIZI CULTURALI
dc.description.area27 - LINGUE E LETT.STRAN.
dc.description.department100018 - DIPARTIMENTO DI LINGUE E CULTURE MODERNE


Files in questo item

Thumbnail

Questo item appare nelle seguenti collezioni

Mostra i principali dati dell'item