Show simple item record

dc.contributor.advisorRossi, Micaela <1973>
dc.contributor.authorPignone, Sandra <2001>
dc.date.accessioned2024-07-18T14:18:57Z
dc.date.available2024-07-18T14:18:57Z
dc.date.issued2024-07-12
dc.identifier.urihttps://unire.unige.it/handle/123456789/8712
dc.description.abstractIl presente lavoro di tesi mira a fornire una proposta di traduzione di un testo divulgativo dal francese all’italiano, seguita da un commento teorico-metodologico, di tre capitoli da me scelti, nello specifico dal libro, pubblicato nel 2021, “Femmes de Science: à la rencontre de 14 chercheures d’hier et d’aujourd’hui” di Annabelle Kremer-Lecointre con prefazione a cura di Aurélie Jean.it_IT
dc.description.abstractThis thesis aims to provide a proposal for the translation of a text from French to Italian, followed by a theoretical-methodological commentary, of three chapters chosen by me, specifically the book, published in 2021, "Femmes de Science: à la rencontre de 14 chercheures d'hier et d'aujourd'hui" by Annabelle Kremer-Lecointre with a preface by Aurélie Jean.en_UK
dc.language.isoit
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/restrictedAccess
dc.titleProposta di traduzione parziale e commento del libro Femmes de Science di Annabelle Kremer-Lecointreit_IT
dc.title.alternativeProposta di traduzione parziale e commento del libro Femmes de Science di Annabelle Kremer-Lecointreen_UK
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis
dc.subject.miurL-LIN/04 - LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE
dc.publisher.nameUniversità degli studi di Genova
dc.date.academicyear2023/2024
dc.description.corsolaurea8741 - TEORIE E TECNICHE DELLA MEDIAZIONE INTERLINGUISTICA
dc.description.area27 - LINGUE E LETT.STRAN.
dc.description.department100018 - DIPARTIMENTO DI LINGUE E CULTURE MODERNE


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record