Sottotitolaggio per non udenti e commento di frammenti dell'episodio di "Gente Maravillosa", emesso da RTVA - Giulia Casciani
View/ Open
Author
Casciani, Giulia <2000>
Date
2024-10-09Data available
2024-10-17Abstract
Il presente progetto pilota propone un modello di sottotitoli per non udenti, applicati ad alcune parti di un episodio del programma “Gente Maravillosa”, dell’emittente spagnola RTVA. Il processo comprende la visione dell’episodio in questione, la valutazione dei sottotitoli preesistenti, lo studio di norme e leggi in vigore sull’accessibilità e una riproposta di nuovi sottotitoli. L’obiettivo del lavoro è la proposta di nuovi accorgimenti per rendere più accessibile il sottotitolaggio per non udenti, offrire nuovi spunti e sensibilizzare sulla questione “accessibilità”. This pilot project proposes a subtitle model for the deaf and hard of hearing, applied to certain parts of an episode of the program "Gente Maravillosa," by the Spanish channel RTVA. The process involves watching the episode, evaluating the existing subtitles, studying the current accessibility rules and laws and suggesting new subtitles. The goal of the project is to propose new ways to make subtitles more accessible for the deaf and hard of hearing, offer new ideas, and raise awareness about the issue of "accessibility."
Type
info:eu-repo/semantics/masterThesisCollections
- Laurea Magistrale [5076]