Università di Genova logo, link al sitoUniRe logo, link alla pagina iniziale
    • English
    • italiano
  • italiano 
    • English
    • italiano
  • Login
Mostra Item 
  •   Home
  • Tesi
  • Tesi di Laurea
  • Laurea Triennale
  • Mostra Item
  •   Home
  • Tesi
  • Tesi di Laurea
  • Laurea Triennale
  • Mostra Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

La lingua nell'era dell'Intelligenza Artificiale

Mostra/Apri
tesi30566624.pdf (492.0Kb)
Autore
Filippa, Nicoletta <2002>
Data
2024-11-07
Disponibile dal
2024-11-14
Abstract
Questa tesi è incentrata sulla traduzione dal tedesco all'italiano di un articolo dell'Università di Berlino riguardante le funzionalità di ChatGPT, i suoi punti di forza e di debolezza, i suoi impieghi in generale e in particolare nell'ambito linguistico. Nell'introduzione viene delineato il concetto di "intelligenza artificiale" e si spiega brevemente in che cosa consiste in modello di ChatGPT. Successivamente, vengono testate le abilità linguistico-cognitive di ChatGPT tramite test linguistici basati sui corpora. Infine, nell'ultima parte dell'articolo si parla della discriminazione all'interno dell'IA. Al testo in lingua italiana segue un commento riguardante le scelte traduttive e le relative difficoltà incontrate durante il processo traduttivo. Per concludere, è stato inserito un glossario con la terminologia specifica circa l'ambito informatico, in modo da facilitare la comprensione del testo.
 
This thesis focuses on the translation from German into Italian of article published by the University of Berlin concerning the functionalities of ChatGPT, its strengths and weaknesses, its general uses and in particular its applications in the linguistic field. The introduction outlines the concept of 'artificial intelligence' and briefly explains the ChatGPT model. Subsequently, ChatGPT's linguistic and cognitive abilities are tested through corpus-based linguistic tests. Finally, the last part of the article is about discrimination within AI. The Italian text is followed by a commentary on the translation choices and the related difficulties encountered during the translation process. To conclude, a glossary with specific terminology related to the computer science field has been included to facilitate the understanding of the text.
 
Tipo
info:eu-repo/semantics/bachelorThesis
Collezioni
  • Laurea Triennale [2887]
URI
https://unire.unige.it/handle/123456789/10168
Metadati
Mostra tutti i dati dell'item

UniRe - Università degli studi di Genova | Supporto tecnico
 

 

UniReArchivi & Collezioni

Area personale

Login

UniRe - Università degli studi di Genova | Supporto tecnico